Tariffe

Le tariffe che applico sono quelle dell'Associazione Svizzera dei Traduttori, Terminologi e Interpreti (ASTTI), a seconda della difficoltà, della quantità e dell'urgenza. Per contratti ricorrenti o continuativi, sarò ben lieta di concordare una tariffa preferenziale o un importo forfetario.

Richiedete senza impegno un preventivo personalizzato!

Per maggiori informazioni consulta
la Guida all'acquisto dei servizi di traduzione

Dice un proverbio ceco: "Colui che parla molte lingue, vive molte vite".

Ho fatto della traduzione il mio mestiere perchÚ sentivo questa necessitÓ di vivere pi¨ vite. Da pi¨ di 8 anni, di cui 6 al servizio di imprese private o a partecipazione pubblica, traduco in francese dall'inglese, dal tedesco, dallo svizzero-tedesco e dall'italiano.

Nata e cresciuta in una famiglia biculturale (francese e australiana), ho ereditato due lingue materne e una grande voglia di impararne sempre di nuove. Dopo la maturitÓ linguistica (inglese, tedesco e italiano), ho proseguito con naturalezza la mia formazione con una laurea in tedesco, poi arricchita di un anno Erasmus a Lipsia, seguito da un altro a Praga, dove ho imparato il ceco. Per completare il tutto, ho conseguito un DESS (master) in traduzione specializzata e interpretazione di trattativa all'Istituto Superiore per Interpreti e Traduttori di Strasburgo (Institut des Traducteurs, InterprŔtes et Relations Internationales ITI-RI).

Giunta in Svizzera, nel 2001, ho dapprima lavorato come traduttrice interna per varie imprese, in particolare per il Servizio linguistico della SocietÓ svizzera di radiotelevisione SRG SSR idÚe suisse e come animatrice alla Radio Suisse Romande (RSR). Successivamente ho deciso di mettermi in proprio e, in parallelo, di dedicarmi agli studi di storia dell'arte.

Studi & formazione

 

Béatrice Cady  |  Grand-Rue 47, CH 1700 Fribourg  |  +41 79 66 33 99 6  |  mail [at] la-traductrice.ch